همایش بین المللی ترجمه در فضای میان فرهنگی
گروه مترجمی زبان آلمانی دانشگاه علامه طباطبائی با همکاری پژوهشکده مطالعات ترجمه دانشگاه علامه طباطبائی و انجمن فلسفه میان فرهنگی ایران در نظر دارد با همکاری دانشگاهها، نهادها و سازمانهای ذیربط همایش بین المللی "ترجمه در فضای میان فرهنگی" را در 15 اسفند ماه سال جاری برگزار کند.
مهم ترین محورهای همایش :
1. چهرههای شاخص در ترجمههای میان فرهنگی
2. مختصات ترجمه در فضای میانفرهنگی
3. ترجمههای میانفرهنگی درسابقه تاریخی ایران و اسلام
4. عامل اجتماعی در ترجمه مفاهیم فرهنگی و فلسفی
5. عامل سنت در ترجمه مفاهیم فرهنگی و فلسفی
6. عامل زیستجهان در ترجمه مفاهیم فرهنگی و فلسفی
7. پیوند سنتهای فرهنگی-فلسفی با ساختارهای زبانی و اجتماعی
8. احداث پلهای مفاهمه به رغم تفاوتهای ساختاری در عرصههای زبانی و اجتماعی
9. کلیات مشترک به رغم تنوع فرهنگها و فلسفهها
10. مواجهههای زبانی و امتزاج افقها
11. سهم کمینه و بیشینه زبانها در تفاهم میان فرهنگهای مختلف
12. ترجمهپذیری یا ناپذیری ساختارهای عمیقاً گره خورده به زبان
13. مطالعات یا فلسفه میانفرهنگی و مسئله ی فهم از منظر زبان
14. مطالعات یا فلسفه میان فرهنگی و اجتماعی در بسترهای زبانی
15. مطالعات یا فلسفه میانفرهنگی و تنوع زبانی
16. فلسفهورزی و مطالعات علومانسانی در زبانهای غیر اروپایی
نظر شما :